Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*syryc?ga face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"glass, rock crystal face="Times New Roman Star"стекло, горный хрусталь face="Times New Roman Star"syryc?g|a (MK ), syrync?g|a (KB ) face="Times New Roman Star"syrc?a face="Times New Roman Star"syrc?a (AH , IM ), sirc?a" (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"syrc?a 'enamel' face="Times New Roman Star"s?ъrz/a 'bead' face="Times New Roman Star"syrc?a face="Times New Roman Star"EDT 846, VEWT 419, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sakak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 place between the neck and the chin 2 gills 3 beard, barb (of axe) face="Times New Roman Star"1 место между шеей и подбородком 2 жабры 3 бородка (топора) face="Times New Roman Star"saqaq (MK ) 1 face="Times New Roman Star"sakak 1 face="Times New Roman Star"sag|aq 3 face="Times New Roman Star"saqaq 1 (Abush. , Бор. Бад. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"saqaq 1 (dial.) face="Times New Roman Star"saqaq 1 face="Times New Roman Star"sag|anaq 3 face="Times New Roman Star"sug|a, sag|a (Anatri), polъ sog|alъ (Viryal) 2 face="Times New Roman Star"sag|aq 1 face="Times New Roman Star"sag|aq 1 face="Times New Roman Star"hag|aq 3 face="Times New Roman Star"sag|aq 2 face="Times New Roman Star"sag|aq 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 807-808, ЭСТЯ 7, Лексика 220-222, Федотов 2, 68, Ашм. IX, 279, XI, 216. There is some confusion between this root and *san|ak (v. sub *sen|a ). Turk. > WMong. sag|ag|, Kalm. sag|@g (KW 308). PT *sakkal 'beard' (full list of reflexes see in ЭСТЯ 7) is a probable derivative ( > MMong. (SH ) sag|al, WMong. saqal, Kalm. sax@l, KW 308; > Hung. szaka/l, see Gombocz 1912 ; Mong. > Evk. sakal etc., see Doerfer MT 100).
face="Times New Roman Star"*apa face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"mother, elder sister, aunt face="Times New Roman Star"мать, старшая сестра, тетя face="Times New Roman Star"apa (Yen.) face="Times New Roman Star"epe ? apa (Oghuz=Qarluq Tu"rkmen, MK) face="Times New Roman Star"aba (Ank.), dial. apa face="Times New Roman Star"apa face="Times New Roman Star"apa 'elder sister' (Sangl. ) face="Times New Roman Star"o|pa face="Times New Roman Star"apa face="Times New Roman Star"apa, afa (dial.) face="Times New Roman Star"abic?e (< aba-ec?e) face="Times New Roman Star"abune (< aba-ene) face="Times New Roman Star"ava face="Times New Roman Star"aba face="Times New Roman Star"apa face="Times New Roman Star"apa face="Times New Roman Star"aba face="Times New Roman Star"apa face="Times New Roman Star"aba face="Times New Roman Star"apaj (Q) face="Times New Roman Star"apa face="Times New Roman Star"abaj, apaj face="Times New Roman Star"EDT 5, ЭСТЯ 1, 158-159, ССЯ 290-291, Лексика 300, 301, TMN 2, 3, Аникин 90. Front row variants (Tur. eve, Kaz. ebej, Yak., Dolg. ebe etc., see ЭСТЯ 1, 220-221, Stachowski 42) are recent and may have a Mong. origin.
face="Times New Roman Star"*e:b- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hurry 2 quick face="Times New Roman Star"1 спешить 2 быстрый face="Times New Roman Star"evu"k (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"ev- (KB ) 1, evek 2 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ev- 1 face="Times New Roman Star"ev- (MA , IM , Qutb ., Houts. ) face="Times New Roman Star"a":v- 1 face="Times New Roman Star"ibek 2 face="Times New Roman Star"ibek 2 face="Times New Roman Star"avas?- 1; avъk 'moment; quick' face="Times New Roman Star"EDT 4, 8-9, VEWT 34, Егоров 19 (Федотов 1, 25-26 - differently).
face="Times New Roman Star"*ek- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to decrease, be insufficient 2 common, ordinary, low class; fault, faulty face="Times New Roman Star"1 уменьшаться, быть недостаточным 2 обычный, низкородный; недостаток, недостаточный face="Times New Roman Star"egsu"- 1, egil 2 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"egsu"- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"eksi-, eksil- 1, eksik 2 face="Times New Roman Star"eksu"- 1 (Abush. ), o"ksu"-, o"ksu"l- 1 (Pav. C. ), o"ksu"k 2 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"o"gsu"- 1 (dial.) face="Times New Roman Star"a"skik 2 face="Times New Roman Star"egis-, egsil- 1, egsik 2 face="Times New Roman Star"iks@l- 1, j@ksek 2 face="Times New Roman Star"o"ksu"- 1, o"ksu"k 2 face="Times New Roman Star"jisil- 1 face="Times New Roman Star"eksil- 1, eksik 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 257-258, Егоров 77, Мудрак Дисс. 199; EDT 106, 117. The Chuv. Anlaut is not quite clear (iks@l- < *j@ks@l-?; one of the cases with prothetic j-, so the openness / closedness of the vowel in PT remains unknown); Федотов 1, 193 derives Chuv. j@ksik from PT *jek (v. sub *l/a:\k`e\ ), but this is phonetically impossible.
face="Times New Roman Star"*e:l/u"- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to cover 2 (door) curtain > door face="Times New Roman Star"1 покрывать 2 (дверной) занавес > дверь face="Times New Roman Star"es?u"- 1, es?ik / es?u"k 2 (MK ) face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"is?i>k 2 face="Times New Roman Star"is?ik 2 (AH , IM ), is?u"k (IM ), es?ik 2 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"i:s?ik 2 face="Times New Roman Star"i:zi>k, i>zi>k 2 face="Times New Roman Star"ez?ik 2 face="Times New Roman Star"ez?ik 2 face="Times New Roman Star"e:^.s?u"k 2 face="Times New Roman Star"algъ, alъk 2 face="Times New Roman Star"ez?ik 2 face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"esik 2 face="Times New Roman Star"is?i>k 2 face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"jes?ik 2 face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"esik 2 face="Times New Roman Star"es?ik 2 face="Times New Roman Star"EDT 256, 260, TMN 2, 183-184, Егоров 24, ЭСТЯ 1, 396-398, Лексика 511-512, 517.
face="Times New Roman Star"*Kelen|u" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"field mouse face="Times New Roman Star"мышь-полевка face="Times New Roman Star"kelegu" 'al-yarbu:' (MK ) face="Times New Roman Star"kelen(g)i, geleni, dial. gelenki face="Times New Roman Star"kelen|u" (IM) face="Times New Roman Star"kelemis?, keler, keles face="Times New Roman Star"VEWT 249, EDT 718, ЭСТЯ 5, 31, Лексика 181. The root is not widely attested (although mentioned by MK ), and may become confused with the root for 'lizard'; in Turkic dialects folk-etymologically influenced by gelin 'bride' (cf. also gelincek 'weasel', see Цивьян 1979), which would explain voiced g- (irregular in the Altaic perspective).
face="Times New Roman Star"*e:l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 peace 2 people, country face="Times New Roman Star"1 мир 2 народ, страна face="Times New Roman Star"el 2 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"el 1, 2 (MK ) face="Times New Roman Star"il, el 2 face="Times New Roman Star"il 2 face="Times New Roman Star"il (AH ), el (Abush. , Pav. C. ) 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"il, a"l 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"i:l 2 face="Times New Roman Star"il 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"jal 2 face="Times New Roman Star"il 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"il 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"iel 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"el 2 face="Times New Roman Star"EDT 121-122, VEWT 39, TMN 2, 194, ЭСТЯ 1, 339-343, Егоров 352, Лексика 316. The meaning "peace" attested in MK is probably the most archaic (cf. the external parallels; typologically cf. also Slavic *mirъ 'peace' > 'world'), suggesting a development *'peace' > 'peaceful people, realm, country'.
face="Times New Roman Star"*elik face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"roebuck, wild goat face="Times New Roman Star"косуля (общее назв. и самка) face="Times New Roman Star"elik (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"elik (KB ) face="Times New Roman Star"elik (dial.) face="Times New Roman Star"(MKypch.) elik (Houts. , AH ) face="Times New Roman Star"il@k face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik 'чубарый олень' face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"ilek face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"EDT 142, VEWT 40, ЭСТЯ 1, 265-266, Лексика 153.
face="Times New Roman Star"*Ka.rga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to swear, curse face="Times New Roman Star"ругать, проклинать face="Times New Roman Star"qarg|an- (recipr.) (OUygh.) face="Times New Roman Star"qarg|a-, qyrg|a- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- (Qutb , Abush. ) face="Times New Roman Star"qe|rg|e|- face="Times New Roman Star"qa(r)g|a- face="Times New Roman Star"GarGa- face="Times New Roman Star"xarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"xъrrъn (Adv.) 'angrily' face="Times New Roman Star"kyra:- face="Times New Roman Star"kyra:- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"qarg|a- face="Times New Roman Star"EDT 655, VEWT 237, ЭСТЯ 5, 304-305, Stachowski 169.
face="Times New Roman Star"*e.su"r- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to become drunk face="Times New Roman Star"пьянеть, напиваться face="Times New Roman Star"esu"r- (OUygh.) face="Times New Roman Star"esu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"esri- face="Times New Roman Star"isi>r- face="Times New Roman Star"esri- (AH ) face="Times New Roman Star"a"si>r- (dial.) face="Times New Roman Star"esre- face="Times New Roman Star"izi>r- face="Times New Roman Star"ezir- face="Times New Roman Star"ezir- face="Times New Roman Star"u"z@r- face="Times New Roman Star"itir- face="Times New Roman Star"itirikte:- 'to rejoice, have a feast' face="Times New Roman Star"ezir- face="Times New Roman Star"e`siri- face="Times New Roman Star"esir- face="Times New Roman Star"esi>r- face="Times New Roman Star"esir- face="Times New Roman Star"it|i>r- face="Times New Roman Star"esir- face="Times New Roman Star"esir- face="Times New Roman Star"esir- face="Times New Roman Star"esir- face="Times New Roman Star"EDT 251, VEWT 50, ЭСТЯ 1, 309-310, Stachowski 130.
face="Times New Roman Star"*es face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 memory, mind 2 to pity, regret face="Times New Roman Star"1 память, рассудок 2 жалеть, сожалеть face="Times New Roman Star"es 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"es 1 (KB ), esirge- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"is 1 face="Times New Roman Star"es 1 (AH , KW) face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"a"s 1 face="Times New Roman Star"a"ksi (< a"s-ki) 'clever' face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"as 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"it| 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"es 1 face="Times New Roman Star"EDT 252, VEWT 49, 50, ЭСТЯ 1, 310, Егоров 33, Федотов 1, 61. Turk. > WMong. esi, Kalm. is? 'allowing, etiquette'.
face="Times New Roman Star"*c?ar- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 plane tree 2 gooseberry 3 asp tree 4 a k. of poplar face="Times New Roman Star"1 платан 2 крыжовник 3 осина 4 вид тополя face="Times New Roman Star"c?arun (MK ) 1 face="Times New Roman Star"c?arc?aj 2 (?) face="Times New Roman Star"s?arlan 3 face="Times New Roman Star"c?ar terek 4 face="Times New Roman Star"VEWT 110, EDT 430, Дмитриева 1972, 186.
face="Times New Roman Star"*ebi-s- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to winnow, blow face="Times New Roman Star"веять face="Times New Roman Star"evu"s- (MK ) face="Times New Roman Star"evis- face="Times New Roman Star"a"s- face="Times New Roman Star"o"vu"s-, o"s- face="Times New Roman Star"ha"p(i)s-, ha"s- face="Times New Roman Star"avъs- face="Times New Roman Star"EDT 15, VEWT 49, ЭСТЯ 1, 553-554. The form es-, attested already in MK (see EDT 240, ЭСТЯ ibid.) is possibly a contraction of *ebs-.
face="Times New Roman Star"*b(i)altyr face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"calf of leg face="Times New Roman Star"икра ноги face="Times New Roman Star"baltyr (OUygh.) face="Times New Roman Star"baldyr (MK ) face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"baldyr (MA ), baltyr (Sangl. ) face="Times New Roman Star"bo|ldir face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"paltyr face="Times New Roman Star"paltyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"ballyr face="Times New Roman Star"ba'ldyr face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"baltyr, baldyr face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"baltyr face="Times New Roman Star"baldyr face="Times New Roman Star"VEWT 61, ЭСТЯ 2, 54-55, Лексика 283-284.
face="Times New Roman Star"*bejn|i face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"brain face="Times New Roman Star"мозг; вместилище разума face="Times New Roman Star"meji, men|i (OUygh.) face="Times New Roman Star"men|i (MK , KB ) face="Times New Roman Star"bejin face="Times New Roman Star"mi face="Times New Roman Star"miji (MA ), mejn (Sangl. ) face="Times New Roman Star"mija face="Times New Roman Star"min|a" face="Times New Roman Star"bejin face="Times New Roman Star"bejni, mejni face="Times New Roman Star"mi: face="Times New Roman Star"mi:-s face="Times New Roman Star"me: face="Times New Roman Star"mein face="Times New Roman Star"mim@ face="Times New Roman Star"meji: face="Times New Roman Star"men/i: 'head' face="Times New Roman Star"me: face="Times New Roman Star"ma": face="Times New Roman Star"me: face="Times New Roman Star"myj face="Times New Roman Star"myj face="Times New Roman Star"meje face="Times New Roman Star"mije face="Times New Roman Star"miji face="Times New Roman Star"mij face="Times New Roman Star"miji face="Times New Roman Star"VEWT 70, EDT 348-349, ЭСТЯ 2, 106-107, TMN 4, 35, Лексика 195, Stachowski 178. Turk. > MMong. mije, miji (Щербак 1997 , 105).
face="Times New Roman Star"*bok face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"dirt, dung face="Times New Roman Star"грязь, навоз face="Times New Roman Star"boq 'ярь' (OUygh.) face="Times New Roman Star"boq 'mildew on bread' (MK ), 'dung' (IM ) face="Times New Roman Star"bok face="Times New Roman Star"(OKypch.) boq (AH , Houts. ) face="Times New Roman Star"pox| face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"pox face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"pъw|x face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"moq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"VEWT 79, EDT 311, ЭСТЯ 2, 183. Turk. > WMong. bog|, Kalm. bog (KW 48-49; see TMN 2, 349, Щербак 1997 , 108).
face="Times New Roman Star"*c?ug face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bundle 2 to bind, pack, wrap face="Times New Roman Star"1 связка 2 связывать, упаковывать, обматывать face="Times New Roman Star"c?ug| 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?ug| 1, c?ug|-la- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"(dial.) c?ug| 1 face="Times New Roman Star"c?olg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ug| 'yoke' (Pav. C. ), c?ulg|a- 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"sulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?u 1 (R ), s?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"(dial.) c?u: 1, c?u:-la- 2 (R ) face="Times New Roman Star"su: 'wrapper', su:-la:- 2 face="Times New Roman Star"hu:-la:- 2 face="Times New Roman Star"s?ug|la- 'to cover (with a blanket)' face="Times New Roman Star"c?u: 1, (South.) c?uq 'swaddle' (*c?uguk), c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1, s?ulg|aw 'портянки' face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1 face="Times New Roman Star"syw 'placenta', solg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?uw-maq-la- 2, s?ulg|a-n- 'обертываться портянками' face="Times New Roman Star"VEWT 119, EDT 405, 407, Stachowski 114.
face="Times New Roman Star"*c?A:b- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"whip-lash face="Times New Roman Star"плеть face="Times New Roman Star"c?avyg|, c?ag|yg| (MK ) face="Times New Roman Star"c?avun 'leather whip' face="Times New Roman Star"c?a:v-la- 'to lash with a rod, whip' face="Times New Roman Star"c?ъvъs? 'sound of the whip or rod', c?ъw|vas?-la- 'to lash' face="Times New Roman Star"? s?avy-la- 'to lash (of branches)' face="Times New Roman Star"EDT 395. See also under *c?y:p .
face="Times New Roman Star"*Ej-men- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be shy, timid, afraid face="Times New Roman Star"смущаться, робеть, пугаться face="Times New Roman Star"ejmen- (OUygh.) face="Times New Roman Star"ejmen- (MK ) face="Times New Roman Star"imen- face="Times New Roman Star"ima"n- face="Times New Roman Star"ejmen- (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ijma"n- face="Times New Roman Star"a"jma"n- face="Times New Roman Star"ejma"n- (dial.) face="Times New Roman Star"ejmen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"i>jmen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"emen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"VEWT 10, EDT 273, ЭСТЯ 1, 249-251. Turk. > WMong. ajman- (Щербак 1997 , 96); but Mong. *aju- can be hardly regarded as a Turkism.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1129818 13872686
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov